*순 일본어(앞이 일본어/ 뒤가 바른사용) 가라/가짜, 헛 가케우동/가락국수 겐세이/견제 겐페이/편가르기 구사리,쿠사리/면박,핀잔 기리까이/교체,바꾸기 꼬붕/부하 비니루/비닐 노가다/노동자,막노동꾼 다대기/다진양념 다마/구슬 알,다마,당구 다이/대,받침 다쿠안,타쿠앙/단무지 덴뿌라,뎀뿌라/튀김 뗑깡/생떼 마호병/보온병 멕기/도금 모찌/찹쌀떡 무데뽀/무모,막무가내 벤또/도시락 히야시/차게함 후까시/부풀이,부풀머리 입빠이/가득 찌라시/선전지/광고쪽지 우라/안감 요지/이쑤시개 와사비/고추냉이 오야붕/우두머리,두목,책임자 오뎅/어묵 앵꼬/바닥남 에리/옷깃 아키만두/군만두 아다리/적중,단수 아나고/붕장어,바닷장어 사라/접시 시다/조수,보조원 쇼부/흥정,결판 셋셋세/짝짝짝,야야야 사시미/생선회 *일본식 외래어 난닝구(running shirts)/런닝셔츠 다스(dosen)/묶음,단 뺑끼(paint)/페인트 돈까스(pork cutlet)/돼지고기 튀김 […]
척 팔라닉, 밀턴, 정상원, 하루키, 스티븐 E.엠브로스, 상대적으로 쉬운 상대성이론,밴드오브 브라더스,바람의 그림자, 위대한 개츠비. – 폴 오스터 – 파트리크 쥐킨스트 – 애드가 앨론 포– 폴 오스터 “달의 궁전” – 마키아밸리 “군주론” – 페터 회 “스밀라의 눈에 대한 감각” – 스콧 피츠제럴드, “위대한 개츠비” – 샤를 보들레르 “악의꽃” 애드가 […]
“여자 나이 한 스물 일곱?” 서른 살의 후임병 민호가 신림동이 암울한 고시 분위기 속에서도 주말에는 물이 바꿘다며 말을 꺼냈다. 고시생들의 여자친구라는 건데, 듣고보니 여자친구보단 애인이 더 어울리는 말 같다고 틱틱거리며 대답해줬다. 아무튼 그래, 이십대 꺾인 Fe함량 높으신 분들! 고작 스물셋의 나이로 그가 느끼는 사랑에 대한 염증에 보조를 맞추기 위해, 나 또한 나름의 아픈 기억에 잠기며 […]
가격비교 오래전부터 읽다보면 늘 마음이 불편해지는 글을 쓰는 사람들이 있다. 진중권도 그렇고, 김규항도 그렇다. 처음에는 세상의 진실을 알아갈수록 염세주의에 빠져드는 데서 오는 심리적 거부가 아닐까 생각했다. 그러다 다들 무슨 얘길 하는지 좀 알겠다는 자만이 찾아왔을 때는 벌써 지겨워진 탓이라고 생각했다. 그런 즈음에, 점심 때면 늘 같이 밥을 먹던 친구의 말은 또 다른 생각을 하게 했다. […]
책은 소년의 음식이 되고 노인의 즐거움이 되며 위급하고 역경에 처했을 때 도피처가 된다. Cicero
Letter of Recommendation Name of Applicant : Mr. Jin-soo, Park Date : June, 2, 2006 To whom it may concern; I am so pleased to write a recommendation for Mr. Jin-soo Park. I have known Mr. Park since July 2004. I have directed him for twenty-three months at the 부대이름. As an […]